Salmos 1


Mizmor Alef



Un prólogo perfecto de lo que trata el libro de los Salmos. Así como la Torá tiene cinco libros, el libro de los Salmos tiene cinco libros paralelos. Estas son las ordenanzas de cómo deben ser la adoración y la alabanza. Toda esta sección recuerda a Josué 1 y elabora lo que significa meditar en la Torá:

"Nunca se aparte de tu boca este libro de la Ley; más bien, medita en él de día y de noche, para que guardes y cumplas todo lo que está escrito en él. Así tendrás éxito y todo te saldrá bien." (Josue 1:8)

Los Salmos 1, junto con 2, 3 y 4 se recitan en la noche de Yom Kippur después de Maariv. También se recita para prevenir un aborto espontáneo. Mientras que en el cristianismo, se recita en la mañana del primer mes.



1

אַשְֽׁרֵי־ הָאִישׁ
אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים
 וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד
 וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָֽׁב׃

Ashrei Ha'ish
Asher Lo Halaj Ba'atsat Reshaim
Uvederej Khata'im Lo Amad 
Uvemoshav Letsim Lo Yashav

Bienaventurado el hombre que
no anda según el consejo de los impíos
ni se detiene en el camino de los pecadores
ni se sienta en la silla de los burladores.

2

כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה חֶפְצוֹ
 וּֽבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה׃

Ki Im Betorat Adonai Kheftzo
Uvetorato Yehege Yomam Valaila.

Más bien, en la ley de Adonai está su delicia,
y en ella medita de día y de noche.

3

וְֽהָיָה כְּעֵץ
 שָׁתוּל עַֽל־פַּלְגֵי מָיִם
 אֲשֶׁר פִּרְיוֹ
 יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵהוּ לֹֽא־יִבּוֹל
 וְכֹל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה יַצְלִֽיחַ׃

Vehayah Ke'etz
Shatul Al Palguei Mayim
Asher Piryo 
Yiten Be'ito Ve'alehu Lo Yibol
Vejol Asher Ya'ase Yatsli'akh

Será como un árbol
plantado junto a corrientes de aguas
que da su fruto
a su tiempo 
y su hoja no cae.
Todo lo que hace prosperará.

4

לֹא־כֵן הָרְשָׁעִים
 כִּי אִם־כַּמֹּץ אֲֽשֶׁר־תִּדְּפֶנּוּ רֽוּחַ׃

Lo Khen Haresha'im
Ki Im Kamotz Asher Tidefenu Ru'aj.

No así los malos,
Que son como el tamo que arrebata el viento.

5

עַל־כֵּן לֹא־יָקֻמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט
 וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִֽים׃

Al Ken Lo Yakumu Resha'im Bamishpat
V'ekhata'im Ba'adat Tsadikim.

Por tanto, no se levantarán los malos en el juicio,
Ni los pecadores en la congregación de los justos.

6

כִּֽי־יוֹדֵעַ יְהוָה דֶּרֶךְ צַדִּיקִים
 וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵֽד׃

Ki Yode'a Adonai Derekh Tzaddikim
V'derekh Resha'im Toveid.

Porque Adonai conoce el camino de los justos,
pero el camino de los impíos perecerá



Adaptación Musical 

¿Prefieres escuchar el Salmo siendo cantado? No todos los salmos son iguales y algunas secciones se cantan mientras que otras se cantan en su totalidad. Aquí hay un par (avíseme si tiene su versión favorita, no es necesario que todas estén en hebreo):

Miqedem - Ashrei Ha'ish
Salmos 1:1-3



CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario